Efterbearbejdningen
omfatter alt arbejde fra at optagelserne er overstået indtil
produktionen er færdig og klar til udgivelse på
originalsproget. Ved efterbearbejdning samles alle produktionens
elementer under redigering, lydmiks, grafisk produktion,
speakindtaling, farvekorrigering og mastering.
Den første opgave under efterbearbejdningen er at gennemse og
registrere samtlige video- og lydsekvenser, faste billeder og
grafiske elementer. Mens mindre projekter evt. optages på et
såkaldt filbaseret format, hvorved optagelserne umiddelbart kan
indlæses i redigeringsanlægget, foretrækker vi sædvanligvis
den gammeldags metode med optagelse på videobånd, hvorved hver enkelt
optagesekvens logges og digitaliseres for sig. Fremgangsmåden
sikrer det bedst mulige overblik over samtlige materialer,
samtidig med at klippelisterne udgør en vigtig arkivressource
som man, evt. mange år frem i tiden vil kunne vende tilbage til
for at anvende på ny, også hvor man af hensyn til fremtidens digitalteknologi gerne vil gendigitalisere
materialet fra originalmediet for at opnå den bedst mulige
indkodingskvalitet. Det er klart at foretrække frem for en
situation, hvor fremtidens digitalisering bliver bundet til
digitale formater eller codecs der for længst er blevet
forældet.
Forberedelsesprocessen
omfatter følgende:
-
Registrering
og digitalisering af al lyd og billedoptagelser
-
Digital
farvebehandling og arkivering af digitale faste billeder
-
Registrering
og transkribering af interviews
-
Evt.
forredigering af interviewsekvenser
-
Produktion
af grafisk design og billedtekster
-
Komponering
og produktion af musik
-
Fremskaffelse
af relevant arkivmateriale, herunder også evt. afklaring
af rettigheder
-
Evt.
oversættelser, der kan være nødvendige for projektets
originalsprogsudgave.
-
Udarbejdelse
af produktionens krediteringsliste
Når der er
skabt overblik over såvel
originalmaterialet som evt. arkivmateriale er det muligt at revidere vores
synopsis eller
optagemanuskript, således at vi når frem til et klippemanuskript
som grundlag for det videre arbejde. Oftest resulterer denne proces
i et manuskript som kunden får til godkendelse forud for
projektets færdiggørelse.
Når
klippemanuskriptet foreligger går vi videre med følgende:
-
Indspilning
af speak
-
Produktion af
musik
-
Redigering
af billeder og primær sync-lyd
-
Evt. grafik
eller animationer
-
Produktion
af udgivelsesgrafik (DVD artwork, web-idents, omslag m.v.)
-
Evt.
undertekstning/dubbing af interviews til originalsproget
(hvor der måtte være behov herfor)
-
Farvekorrigering
(color grading)
-
Redigering
af lydeffekter og den endelige slutmix
Når
ovenstående opgaver er fuldført er produktionen klar til
kundens godkendelse, hvilket normalt foregår hos os i
redigeringsrummet, idet den endelige mastering endnu ikke har
fundet sted - derved er mindre justeringer ofte lette og hurtige
at udføre. Til de mindre komplicerede produktioner kan godkendelsen
ske på grundlag af en kopi via YouTube eller andre online
medier. Når produktionen er godkendt, udfører vi mastering
(hvor alle de separate video- grafik og lydspor "brændes
sammen" til én digital masterfil) hvorefter der
fremstilles digitale filer til brug i forbindelse med selve
udgivelsen. Denne færdiggørelsesfase kan omfatte følgende
opgaver:
-
Fremstilling
af evt. udsendelsesbånd og arkivkopier.
-
Fremstilling
af evt. filer til udsendelses-, udgivelses- og
arkivbrug
-
Fremstilling
af evt. kopier som DVD
-
Overførsel
af digitale filer til kundens valgte web host såsom YouTube,
Vimeo m.v.
-
Udarbejdelse
af et færdigt manuskript til arkiv og evt. efterfølgende
versionering samt relevant teknisk dokumentation
-
Sikkerhedskopiering
projektets relevante mediedata og metadata
-
Arkivering
af råmateriale, produktionsdata såsom grafik, musik,
speak, samt arkivering af digitale medie- og metadata
Såfremt
produktionen skal versioneres til andre sprog, udføres dette
arbejde oftest efter en særskilt aftale og i et separat forløb. Ligesom ved
selve udgivelsen, forudsætter sprogversionering
altid en godkendt original master.
Mens
efterbearbejdningen kan involvere flere freelancere - såsom
komponist, musikere og speakere - eller kan kræve særlig
produktionsteknisk bistand er det altid projektets producer og
klipper, der har ansvaret for hele projektets efterbearbejdning -
hele vejen frem til levering og udgivelse.
|